【求学记】孙宇昕:行远自迩,笃行不怠

2024-06-04 14:34:54作者:刘生成 审稿:陈俊霖 来源:人文学院 点击数:

  

人物简介:孙宇昕,人文学院英语专业2020级学生,曾任英语202104助班,校羽毛球协会会长,现为中国翻译协会学生会员。在校期间曾获四川省优秀大学毕业生,陈育新三等优秀学生奖学金,四川省综合素质评价A级证书,“外研社·国才杯”口译比赛省级铜奖,全国大学生翻译能力竞赛省级二等奖,校级优秀学生,优秀共青团干部,优秀青年志愿者,优秀社会实践个人等校级及以上荣誉30余项;参与主持国家级大创立项,主持两项校级科研兴趣已结题。现已选择前往澳大利亚的墨尔本大学(QS14)攻读翻译硕士。

脚踏实地,步步为营

进入川农以来,孙宇昕一直以高标准要求自己,有着清晰的人生规划并付诸实践。在专业学习上,孙宇昕一直处于领跑状态,三年综合素质测评成绩均位于专业前5%;积极参与英语学科竞赛并获得多个省级奖项,参加主持校级科研兴趣及大学生创新训练项目;积极参加校内外实习实践,不断丰富自己的履历,多方向探索,最终确定了自己感兴趣的翻译研究方向,选择前往以英语为母语的西方国家继续深造。

笃定前行,行稳致远

在确定留学规划后,孙宇昕首先与英语系的老师进行沟通,听取老师们的建议,结合自身感兴趣的研究方向,确定了留学国家与专业。随后,她向留学的师兄师姐请教经验。最后,她搜索意向学校的官网网址,并且仔细阅读申请条件以及申请资料要求,根据不同学校的要求提交所需的文书材料。在被问及申请留学过程中的挑战时,孙宇昕谈到:“最大的挑战其实是面对未知的恐惧与迷茫,不知道学校什么时候受理申请,不知道学校是否已经发offer,还有不确定能否得到offer的焦虑。”面对焦虑孙宇昕有自己的处理办法,她着眼于眼前该完成的事情,认真准备毕业论文与实习,不过度关注邮箱信息,避免内耗。在收到offer后,孙宇昕开始为留学可能会遇到的语言和文化障碍做准备,提前阅读与未来研究方向相关的书籍,为研究生阶段的学术研究打下基础;增强自身的“听说读写译”五项基本技能,以适应国外的语言环境。

青衿之志,履践致远

留学对于孙宇昕来说是读新书、行新路,见新景,结识不同文化背景的人,感受不一样的学习环境,了解不一样的观点。在未来的留学生活中,她将不断精进自己的专业,力争在异国他乡传播中国声音,讲好中国故事。采访的最后,孙宇昕如此鼓励师弟师妹道:“若对英语仍有热爱,请一定坚持下去,当你们回头望,早已越过一座又一座的高山,不会有白费的努力,每一点努力都会如点点荧光洒落在你的前程里,在未来的某一时刻,将会使你熠熠生辉。


[收藏] [打印] [关闭] [返回顶部]

最新图片文章

  • 吹响全面建设特色鲜明、国际知名一流农业大学冲锋号
    吹响全面建设特
  • 2024届研究生毕业典礼暨学位授予仪式隆重举行
    2024届研究生毕
  • 2024届研究生毕业典礼暨学位授予仪式隆重举行
    2024届研究生毕
  • 青春扬帆启新程   阔步昂首向未来
    青春扬帆启新程

最新文章

 Copyright undefinedcopy;  1996-2010        Sichuan Agricultural University (sicau.edu.cn)  All rights reserved.
 雅安校区地址:雅安市雨城区新康路46号 邮编:625014 都江堰校区地址:都江堰市建设路288号  邮编:611830  成都校区地址:成都市温江区惠民路211号  邮编:611130
四川农业大学:宣传部/网络中心